En este ensayo Yoshiko Tazawa nos descubre de qué forma el haiku, tan familiar para los japoneses, se difundió en España y propició cambios en su poesía. El libro trata de los hechos históricos y analiza también los poemas literariamente. Asimismo, investiga la red social de la intelectualidad europ...
En este ensayo Yoshiko Tazawa nos descubre de qué forma el haiku, tan familiar para los japoneses, se difundió en España y propició cambios en su poesía. El libro trata de los hechos históricos y analiza también los poemas literariamente. Asimismo, investiga la red social de la intelectualidad europea a través de revistas, diarios, correspondencia, tertulias e instituciones de la época. Además de Antonio Machado, Juan Ramón Jiménez y Federico García Lorca, otros personajes desempeñaron un papel significativo en la introducción del haiku en la poesía española, como Díez-Canedo, Guillén, Prados, Moreno Villa, Altolaguirre, Hinojosa, Gómez de la Serna, de Torre y, en catalán, Josep Carner, Eugeni d’Ors, Junoy o Joan Salvat-Papasseit. El haiku, lejos de ser un simple objeto de japonaiserie, abrió el camino hacia la poesía moderna, al igual que las estampas japonesas sirvieron de inspiración al impresionismo francés.