La recuperación de las crónicas y reportajes que desde la España de la década de 1930 enviaba a la prensa neoyorquina la joven judía, mexicana y estadounidense Anita Brenner completa el perfil de una autora sorprendente de la Revolución Mexicana, con esta etapa española que pocos le suponían, y devu...
La recuperación de las crónicas y reportajes que desde la España de la década de 1930 enviaba a la prensa neoyorquina la joven judía, mexicana y estadounidense Anita Brenner completa el perfil de una autora sorprendente de la Revolución Mexicana, con esta etapa española que pocos le suponían, y devuelve a la nómina de los corresponsales extranjeros en la España de la Segunda República y la Guerra Civil una de sus muestras más singulares y penetrantes. Traducidas por primera vez, con material de archivo, despachos originales y declaraciones inéditas de Azaña, Indalecio Prieto, Largo Caballero o Gil-Robles entre otros protagonistas. Las crónicas de una corresponsal que nunca quiso ser extranjera y a la que no interesaron las trincheras de la guerra sino las barricadas de la revolución española.
«Fui a España por primera vez en 1930, y volví [...]; pude ver cómo se iba cocinando todo y lo reflejé así por escrito. Puse mucha más atención en la sustancia de las cosas y en los detalles humanos que en el desarrollo de la guerra, las campañas, etc., etc. En este punto, la posibilidad de una novela vuelve a ser algo tentador. Dudo sin parar entre la ficción y la no-ficción. Pero es que tengo un tremendo fichero, casi día a día, sobre los acontecimientos desde la caída de la monarquía hasta el final de la guerra». Anita Brenner
Las crónicas de la larga crisis española escritas por la mujer que llevó a Trotsky a México, con material de archivo e inéditos. Una lúcida demostración de que las revoluciones pueden fracasar pero nunca triunfan: solo siguen.
Anita Brenner (Aguascalientes, 1905-1974). Fue escritora en lengua inglesa sin renunciar a su mexicanidad y una mediadora clave entre las dos grandes culturas de la América del Norte. Antropóloga, estudiosa del arte, periodista, editora y activista, su obra es testimonio ineludible de la cultura crítica de la Revolución Mexicana, con ensayos como Ídolos tras los altares (1929) y El viento que barrió México (1943). Miembro a la vez de la izquierda liberal neoyorquina y colaboradora de The New York Times o The Nation, agitó la causa de Trotsky, promovió la defensa internacional de la Segunda República, viajó como corresponsal de prensa a España y denunció la represión estalinista sobre el POUM.
Eduardo San José Vázquez es profesor titular de la Universidad de Oviedo. Especialista en literatura hispanoamericana y en la cultura del siglo XVIII, estudia los procesos de modernidad en el mundo hispánico: La memoria posible. Ilustración y transición democrática en Chile (2007) o Las luces del siglo. Ilustración y modernidad en el Caribe (2008). Es coeditor de las Cartas eruditas y curiosas en el proyecto de las Obras completas de Benito Jerónimo Feijoo (Instituto Feijoo del siglo XVIII). Una selección de sus textos de crítica literaria se recoge en Salvo meliori (2013).