Susan Sontag afirmaba en una entrevista: ?Machado de Assis es uno de los mayores escritores de siglo XIX y el mejor de América Latina?.Asimismo Machado de Assis es para Harold Bloom ?el más destacado discípulo de Laurence Sterne en el nuevo mundo?.Artista imaginativo y astuto, inquieto y perseverant...
Susan Sontag afirmaba en una entrevista: ?Machado de Assis es uno de los mayores escritores de siglo XIX y el mejor de América Latina?. Asimismo Machado de Assis es para Harold Bloom ?el más destacado discípulo de Laurence Sterne en el nuevo mundo?. Artista imaginativo y astuto, inquieto y perseverante, escritor cuyo cuantioso talento está todavía por descubrir fuera de Brasil, en España apenas se conocen sus novelas más famosas o su relato largo El alienista, pero para nada sus más de doscientos cuentos, a pesar de que se encuentra entre los fundadores modernos del género. Marta de Senna conecta a Chéjov con Machado de Assis, y sostiene que, aunque los dos escritores ni se conocieron ni oyeron hablar el uno del otro, ?hay cuentos en los que parecen haber intercambiado ideas, discutido técnicas, afinado voces?. Machado de Assis nunca concibió el género cuento como un trabajo de campo para luego abordar sus novelas. Más bien lo consideraba un verdadero laboratorio al que acudir con asiduidad para extraer piezas de valor intrínseco. Lo que Machado de Assis lleva a cabo a través del cuento es una labor de experimentación y creación que amplía las fronteras de este género. Creemos que esta traducción de treinta de sus mejores relatos puede contribuir a que el lector en lengua española se rinda definitivamente a los hechizos y delirios de este brujo de las letras.