Visió dels vençuts va canviar la idea que es tenia de la conquesta d'Amèrica abans de la seva primera publicació, el 1959. Això explica que se'n fessin traduccions a 15 idiomes (entre ells, el japonès, l'hebreu, el serbo-croata o fins i tot el Braile), que s'hagi reeditat en diversesocasions des d'a...
Visió dels vençuts va canviar la idea que es tenia de la conquesta d'Amèrica abans de la seva primera publicació, el 1959. Això explica que se'n fessin traduccions a 15 idiomes (entre ells, el japonès, l'hebreu, el serbo-croata o fins i tot el Braile), que s'hagi reeditat en diverses ocasions des d'aleshores, i que avui en dia sigui considerat un clàssic. Com apunta José María Muriá, el prologuista, aquest llibre "ha contribuït moltíssim a forjar la nova idea que ara tenim de les cultures indígenes americanes i del tipus d'ésser social que resultà del seu mestissatge, de primer amb la cultura i la gent d'Espanya i després d'Europa Occidental. [...] La Visió dels vençuts ha esdevingut el símbol de la vindicació ponderada i seriosa d'un món sovint ignorat i menyspreat per tanta gent d'aquí i d'allà."